现今社会对个人英语能力的要求越来越趋向于全面,写作作为语言运用体系中书面输出部分,也变得日趋重要:英文商业合同书信,个人英文简历,各种各样的考试中的写作,各处无不体现着英文文笔功力。一份文笔洗练清新的简历可能使你脱颖而出,赢得面试机会;写作考试中几处恰到好处的遣词造句,就可能使你的文章轻易取得高分。而新概念英语这套教材以其权威性和经典性著称于世,其中文章皆选自英国作家作品,其中无处不体现出英国几百年文学史积淀而成的文笔精美的写作习惯,对于其严谨结构和精细用词的细细推敲可能获益良多。如果我们能通过学习,在写作中借鉴用上某些特定结构,可使我们的文章立即增色不少。下面我们就从新概念第二册当中选出几个例子,供大家借鉴和体会。
一、 我们在新概念第二册十四课中有这样一句话:“As I soon learnt, he was English himself!”从中我们学到“as+主语+动词+逗号+句子”的结构,用于表示“正如某人……的那样”。我们通过对主谓语的变通,可表示多种情况。如:我们中国人不管是说英语还是写英语都喜欢用一个结构“I think……”,用于表达“我认为……”、“我想……”,但多处多人重复,在写作考试中被判卷老师视为垃圾结构,极易引起其反感,而我们知道写作作为主观题,跟判卷老师的印象关系密切。若想避免此种情况,只需借鉴上文结构,改成“As I think, ……”,往往有事半功倍的效果。由这个结构还可表示“正如我们所知道的”(as we know…)、“正如某人所说的”(as somebody said…)、“正如我所听到的”(as I heard,…)等等。这个结构的学习使我们掌握了多种表达方式,尤其对英文基础比较薄弱的同学更有启发。
二、 新概念二册十课中的最后一句话:“It is being repaired by a friend of my father’s.”这里作者用了一个比较不多见的结构:双重所有格(a friend of my father’s),用以恰当的传达一个概念:它正被我爸爸的(很多朋友当中的)一个朋友修理。括号里的内容不被翻译出来,但是作者隐含的意思有:我爸爸有很多朋友,修它的只是其中之一。有的同学对照译文翻成“It is being repaired by my father’s friend.”但这样翻译意思不到位,作者的爸爸就成了只有一个朋友,从而出现错误。由此可以体会到新概念用词的精细和严密,同时双重所有格也成为我们可以在考试作文或各种正式文体当中借鉴的表达方式,为我们的文章增色。
三、 新概念每一课除了文章和词汇是我们学习的重点,我们的课后习题当中也有很多值得关注的地方。如二册第十三课的课后难点为名词所有格,其中涉及到时间和金钱的所有格的直接使用。
首先是时间的所有格的例句:“He will arrive in three hours’ time.”由这个例句我们明白时间也可以跟有生命的东西一样有所有格形式,对我们表达一些意思方便很多,如“五分钟的路程”(five minutes’ walk)、“半小时的车程”(half an hour’s drive)、“两小时的飞行”(two hours’ flight)等等,在作文时使用则成为文章的亮点。其次金钱的所有格,有这样的例句:“I want ten pounds’ worth of minced meat.”这个结构比较难记,以前也屡次在大学英语四、六级考试中考到。而以前很多同学若想表达“十英磅的肉”这个概念要么不会,要么表达复杂。所以如果我们能在写作中有机会出现这样的结构,一来恰当表达,二来彰显英文功底。
以上三个例子,大概说明了新概念英语的文笔精细及可借鉴之处。作为一本经典地道的教材,里面还有诸多结构供我们学习并在写作当中借鉴。但是称之为“写作宝典”也是因人而异,关键还需认真细致的学习和体会,才能正确理解并加以实际应用。